Формули вітання. Олександр Пономарів

Формули вітання. Олександр Пономарів

Є офіційні формули: «доброго ранку!», «добрий день!», «добрий вечір!». Менш офіційні — «добридень!» і «добривечір!».

Наша мова належить до тих, які у формулах вітання мають слова і ранок, і день, і вечір. Так само у білорусів, чехів, німців, росіян.

В інших мовах у вітаннях обходяться без ранку. Поляки одразу кажуть «добрий день» і «добрий вечір». Так само і греки.

У відповідь українці кажуть «доброго здоров'я!» або відповідають так само — «доброго ранку!», «добрий день!», «добрий вечір!».

Існує вітання і таке: «слава Ісу!». Відповідь: «слава на віки Богу!». Є неформальні вітання «привіт!», «вітаю!».

Прощаючись, кажуть «на все добре!», «ходіть здорові!», «бувайте здорові!», «до побачення!», «хай щастить!».

Побажання доброго сну, приємного нічного відпочинку висловлюємо в такий спосіб: «добраніч!», «на добраніч!»

2009-12-09

Прочитайте!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

7 − 2 =